Can anyone read the Chinese on the HK textures?

The time is right for a suicide!
Post Reply
PhillipJ
Angel/0A
Angel/0A
Posts: 12
Joined: 25 Jun 2012, 12:13

Can anyone read the Chinese on the HK textures?

Post by PhillipJ »

There's a lot of textures in HK_Signs and unfortunately the texture names themselves are not translations.. which would've been really nice.
(Instead, they are like "ClenBlckWhtSign_A" .. thanks devs, this texture is black and white, and is indeed..a sign.)

There might be silliness in making a China- or Hong Kong-based map if there are a lot of signs in the wrong places .. like a Buddha shrine with a sign that says "Pork and Noodles" above the entrance.

Anyone know Chinese? I could make an image file of the certain signs I'm wondering about.
Psycho
THIS IS SPARTAAA!!!
THIS IS SPARTAAA!!!
Posts: 336
Joined: 27 Jul 2011, 16:43
Location: Wales

Re: Can anyone read the Chinese on the HK textures?

Post by Psycho »

Ask magina/reemix
Image
User avatar
~DJ~
Teh 1337'
Teh 1337'
Posts: 2608
Joined: 29 Jun 2008, 13:18

Re: Can anyone read the Chinese on the HK textures?

Post by ~DJ~ »

Mangina and Reemix? they're Chinese?
That Resident Evil Mod
————
~][FGS][Nobody~ wrote:DONT SEARCH WORDS ON GOOGLE WITHOUT TINKING

~[FGS]SaSQuATcH~ wrote:you+serious=error

chin.democ. wrote:It's just what you're doing with your right hand that worries me....
User avatar
ShadowRunner
It's over 5000!
It's over 5000!
Posts: 6882
Joined: 28 Feb 2006, 21:07
Contact:

Re: Can anyone read the Chinese on the HK textures?

Post by ShadowRunner »

Hong Kong would use a mixture of Hokkien, Canton and Mandarin, also two other languages I forgot the name.

For signage, it needs research, I expect official signs are Mandarin and local signs are mostly Canton, with also plenty of English language signs mixed in. Also in high tech environments like internet cafes and import shops, like bookshops or other more recent types of shop, there will be Chinese mixed with Japanese also. You can see they did this in DXHR, even mixed in some Korean language as well. But HK is specifically Canton.
PhillipJ
Angel/0A
Angel/0A
Posts: 12
Joined: 25 Jun 2012, 12:13

Re: Can anyone read the Chinese on the HK textures?

Post by PhillipJ »

ShadowRunner wrote:Hong Kong would use a mixture of Hokkien, Canton and Mandarin, also two other languages I forgot the name. ---> But HK is specifically Canton.
Is this an error here? (seems contradictory so I assumed typo)

The only symbols I recognize is the 2nd texture in HK_Signs (ClenBlueSign_A), the first two letters mean Shanghai... and the orange sign that says "Open 24 hours" in english at the bottom means snacks/dessert (HK_Sign_05). It would be interesting to make like a list of translations for these, actually I wouldn't be surprised if someone already has
Psycho
THIS IS SPARTAAA!!!
THIS IS SPARTAAA!!!
Posts: 336
Joined: 27 Jul 2011, 16:43
Location: Wales

Re: Can anyone read the Chinese on the HK textures?

Post by Psycho »

~DJ~ wrote:Mangina and Reemix? they're Chinese?
Same person, Malaysian.
Image
User avatar
ShadowRunner
It's over 5000!
It's over 5000!
Posts: 6882
Joined: 28 Feb 2006, 21:07
Contact:

Re: Can anyone read the Chinese on the HK textures?

Post by ShadowRunner »

PSullivan wrote:
ShadowRunner wrote:Hong Kong would use a mixture of Hokkien, Canton and Mandarin, also two other languages I forgot the name. ---> But HK is specifically Canton.
Is this an error here? (seems contradictory so I assumed typo)

The only symbols I recognize is the 2nd texture in HK_Signs (ClenBlueSign_A), the first two letters mean Shanghai... and the orange sign that says "Open 24 hours" in english at the bottom means snacks/dessert (HK_Sign_05). It would be interesting to make like a list of translations for these, actually I wouldn't be surprised if someone already has
I mean in real life, HK is in Canton area and that is Canton language, Beijing is Mandarin.

Ah, so that's interesting, looks like at least some of them are real then, nice...
Post Reply